In English here below – En française ci-dessous
「本当の『失われた10年』は2011〜2020年だ。3.11の後、日本は脱原発し、再生可能エネルギーやCO2回収技術にかつてない規模で投資し、世界一地球に優しい国になりながら、全世界のモデル国になるチャンスがあった。政府も、大企業もその道を選ばなかったのは本当に残念だ。」西村・プペ・カリン
Karyn Nishimura (French journalist living in Japan) tweeted on March 21, 2021.
The real "lost decade" was 2011-2020. Japan had the opportunity to become a model country for the world after the events of 3/11, by abandoning nuclear power, investing on an unprecedented scale in renewable energy and carbon capture technology, and becoming the most eco-friendly country in the world. It's a shame that the government and large corporations did not choose this path.
Karyn Nishimura (journaliste française vivant au Japon) a tweeté le 21 mars 2021.
La véritable "décennie perdue" a été la période 2011-2020. Le Japon avait la possibilité de devenir un pays modèle pour le monde après le 11 mars, en se débarrassant de l’énergie nucléaire, en investissant à une échelle sans précédent dans les énergies renouvelables et les technologies de capture du CO2, et en devenant le pays le plus respectueux de l’environnement au monde. Il est vraiment dommage que le gouvernement et les grandes entreprises n’aient pas choisi cette voie.
"The Lost Decade" originally refers to a period of economic slowdown from 2001 to 2010 in Japan. Now it has turned into the continuing lost decades — a period spanning nearly three decades. Now it is hard for me (Japanese expatriate living in Luxembourg) to see my native country’s precarious position.